Die dänische Wohnraumentscheidung im Generellen
Für das Roskilde Universitetscenter arbeite ich derzeit an einer Studie zur Wohnsituation in Dänemark. Das Projekt ist am Institut for Kultur og Identitet angesiedelt, genauer: am Dänischkurs für Anfänger (jeden Dienstag und Donnerstag von 9.15 bis 12.45 Uhr. Heute haben wir die Uhrzeiten gelernt). Mein Forschungsteam ist international und genderübergreifend mit einer Tschechin, einem Deutschen und einem Tschechen besetzt. Die Studie ist quantitativ ausgerichtet.
Heute, an einem Dienstag, draußen strahlte die Sonne, und die Luft war mild, kam die Erhebung der für diesen auf südskandinavische Habitate fokussierenden Survey obligatorischen Daten zur Durchführung.
Aus ökonomischen Erwägungen überschreitet die Größe des Samples nicht das Maß von zehn Befragten. Die Stichprobe setzt sich aus Mitarbeitern der Hochschule in Roskilde zusammen.
Die Erhebung lief in dänischer Sprache ab. Die Auseinandersetzung mit der zentralen Thematik führte zu folgender Operationalisierung:
1. Hvor bor du henne?
2. Hvordan bor du?
3. Hvor stor er din bolig?
4. Er du gift eller bor du sammen med nogen?
5. Hvor mange personer bor du sammen med?
6. Har du børn? Hvis ja:Hvor mange børn har du?
7. Har du parkeringsmuligheder ved din bolig?
8. Har du have?
9. Syns du det er dyrt eller billigt at bo i Danmark?
[deutsche Übersetzung voraussichtlich im Laufe der nächsten Tage verfügbar]
Zum jetzigen Zeitpunkt steht die Aufbereitung und Auswertung der erhobenen Daten noch bevor. Die Forschungsgruppe rechnet mit erhellenden Erkenntnissen und schließt nicht aus, dass die spätestens in zwei Monaten abgeschlossene Studie essenziell für das Fortbestehen der Europäischen Union sein wird.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen